Cuvântul „morbid” (forma feminină „morbidă”, plural „morbizi/morbide”) este un adjectiv provenit din latinescul morbidus și din francezul morbide. Conform Dicționarului Explicativ al Limbii Române (DEX):
MORBID, -Ă — Care indică o stare bolnăvicioasă sau rezultă dintr-o astfel de stare; bolnăvicios, nesănătos (din punct de vedere fizic sau moral).
În esență, termenul descrie ceva anormal, patologic sau de natură să reflecte boala — fie fizică, fie morală.
Sensuri conexe în limba engleză
Pentru o perspectivă mai largă, iată câteva interpretări în engleză, așa cum apar în resurse lingvistice:
De natură medicală / bolnăvicioasă – ceva legat de boală sau stări patologice:
Interes nesănătos față de lucruri macabre – o obsesie pentru aspecte întunecate, precum moartea sau suferința:
Citește pe Antena3.ro
Putin și Xi și-au uitat microfonul deschis în timp ce discutau de „transplanturi de organe”, „nemurire” și „viața la 150 de ani”Grotesc, înfricoșător – o imagine sau detaliu șocant ori dezgustător:
Exemplificări și utilizări uzuale
O „curiozitate morbidă” (morbid curiosity) se referă la fascinația pentru subiecte tragice sau grafice.
Exemple în limba engleză:
De ce e important sensul „morbid”?
Context medical / psihologic: descrie condiții fizice sau mentale nesănătoase, patologice.
Context cultural / literar: se referă la fascinația sau aprecierea exagerată pentru teme întunecate sau morbide.
Context stilistic: accentuează detalii grotești în artă, literatură, jurnalism etc.
Cuvântul „morbid” surprinde o stare de neliniște, boală sau fascinație pentru partea întunecată a realității. În limba română, definitia DEX îi oferă un cadru clar, de boală sau nesănătate morală. În engleză, sensurile se extind spre obsesie, macabru și grotesc — și sunt folosite des pentru efect stilistic sau psihologic.